外約叫小姐外約LINE外約PTT外約外送茶

那年從台灣到湖南去提親,未來的老丈人在家盛宴招待我,喝的是他們自釀的土酒,一壺一壺地上,一碗一碗地喝。農村人熱情,老丈人請來作陪的鄉紳,一位接一位地敬酒。房門口還有輪番來探頭看的孩子們和婦女們,他們都好奇,從台灣來的人會是什麼樣?土酒味甜,喝得順口,那晚向老丈人告辭,站起身時,才知道自己喝醉了,一走出門就天旋地轉地要摔倒,幸好朋友扶住,才沒出醜。那次領略了土酒的威力,喝醉時比威士忌、約翰走路等洋酒還厲害。

外送茶推薦

叫小姐推薦

外約推薦

多年後我在加州矽谷電子公司任職,有次出差到韓國清州。周末,韓國廠的高級主管邀請我到一家餐廳晚餐。菜上了幾道之後,廠長舉起杯,說:「今天用『燒酒』招待遠來的貴賓,大家喝得盡興。乾!」他端起精緻的白瓷碗,斟的是乳白色韓國燒酒。我一看,不得了!這不就是當年老丈人招待我喝的那種土酒嗎?

第一杯,礙於禮貌,我一飲而盡。接著就提高警覺,果不其然,生管、品控、產線各部門經理輪番舉杯邀我乾杯,我說:「你乾杯,我酒量不好,我隨意!」禮貌到了,不灌醉自己也不得罪主人。若不是那次老丈人的土酒把我喝暈的教訓,怎可能在好酒量的高麗棒子前全身而退。

土法釀酒,中國各地都有,釀製方法也大同小異。主要的原料,南方用大米,北方用小麥或高粱,再加水、酒麴等。水質的清純、酒麴的種類,決定釀出土酒的風味。釀酒時,米要先洗淨,浸泡一天,然後把水瀝乾,放進鋪著蒸籠布的蒸籠裡,蒸約半小時。蒸熟的米放涼,將酒麴就著涼開水倒入攪拌,攪拌均勻後,放置發酵。糯米做的是甜酒,發酵三天後就能聞到酒香,大米做的是白酒,要發酵一個月。發酵完,濾出的是乳白色的濁酒,經過蒸餾,就成了透明的白酒。濁酒甜,白酒香,兩種都是土酒,風味各有不同。

這些釀酒方法都是回國省親時跟丈母娘學的。秋季天涼,正是釀酒時節。老丈人家有一個舊式大灶台,下面用山上砍的松木生火,透出松木的清香;上面大蒸籠熱氣騰騰,冒出蒸熟的米香。整個廚房裡香氣四溢。大人釀酒忙,孩子四旁鬧,這種農村的溫馨景色,在台灣都市長大的人是看不到的。

後來我轉到台灣電子公司任職,有回到日本東京出差,下班後,和日本同事到銀座的居酒屋小酌。白瓷酒瓶描著紅花卉,溫著日本清酒。溫熱後斟入小瓷杯,配上照燒雞、生魚片,喝起來別有一番風味。早期日本釀的是「濁酒」,就是韓國的「燒酒」和中國農村的「土酒」,後來發現可用石炭將濁酒裡的酒糟沉澱,只取上層澄清部分飲用,才有了「清酒」。

日本是精緻文化的國家,喝酒很講究。秋冬兩季天冷,宜溫酒熱飲;夏季天熱,則冷飲。喝的酒也隨四季情景變化而有不同稱呼:春節前後喝的是「屠蘇酒」;重陽喝的是「菊花酒」;春季裡百花開,喝的叫「花見酒」;中秋月圓,喝的是「月見酒」;冬天雪寒稱「雪見酒」。這些文雅的稱呼多傳自中國。蘇東坡最愛喝的屠蘇酒,又稱「歲酒」,其名稱就是從中國傳至日本,保留了原名。日本喝酒文化沿襲中國唐朝古風,喝得文雅,喝得詩意。

中國的酒文化源遠流長,歷史上留下的關乎酒的詩文,可以追溯出當時人喝的是什麼酒。《三國演義》裡曹操和劉備的「煮酒論英雄」,便是一盤青梅加上一樽煮酒,兩人論起當世英雄。據考證,當時煮的應是黃酒,理由有二:一、黃酒是春秋戰國時期的主流酒;二、黃酒含有大量胺基酸和葡萄糖,難免有生菌,喝之前需先煮過以殺菌,並且黃酒最適合配青梅。其他國家似乎沒有把酒煮著喝的,這是中國的特色。

北宋女詞家李清照,歷經國破家亡和喪夫之痛,常借酒澆愁,她的傳世詩詞中也多提到酒。最著名的〈聲聲慢〉中有句:「三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚來風急?」而〈醉花陰〉云:「東籬把酒黃昏後,有暗香盈袖。莫道不銷魂,簾卷西風,人比黃花瘦。」許多人和李清照一樣,在傍晚時喝酒,喝得銷魂,但卻寫不出她那觸動人心的詩詞。李清照在她的詩詞裡加上了酒意,讓詩境除了婉約之外,還帶點悲情。

唐代詩人王翰最有名的〈涼州詞〉:「葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回。」寫出了征前豪華的酒宴,戰士看破生死的豁達。這首七絕能吟唱,每回由美返台和舍弟小酌時,必唱。有時他唱我和,有時我唱他和,擊節唱和,唱得高興,喝得盡興。

王維的〈渭城曲〉:「渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。」則素描與好友別離時的心境:喝了這杯吧!出了陽關就不再有故人了。

論到與酒有關的詩詞,不可不提李白的〈月下獨酌〉:「花間一壺酒,獨酌無相親。舉杯邀明月,對影成三人。」詩仙把喝酒寫得多麼浪漫。而曹操的〈短歌行〉:「對酒當歌,人生幾何!譬如朝露,去日苦多。慨當以慷,憂思難忘。何以解憂?唯有杜康。」則把喝酒寫得悲壯。

最喜歡的是《三國演義》書前首頁的那幾句:「白髮漁樵江渚上,慣看秋月春風。一壺濁酒喜相逢,古今多少事,都付笑談中。」(楊慎,〈臨江仙〉)當時

他們所喝的濁酒,就是發酵後未經蒸餾的土酒,和我老丈人邀宴時喝的酒一樣。

今年初,老伴回鄉過年,被新冠瘟疫困在大陸不得返美。此刻時值深秋,天寒地凍,接到她微信簡訊傳來:「媽開始做酒了,今年蒸了一百多斤大米,十多斤糯米。我爸和你都喜歡喝自家釀的土酒,可惜不能送些到美國去!」收到簡訊時,頗為感慨,回想起當年第一次在岳父家喝土酒的往事,也聯想起許多中外的酒事。

今年雖不能喝到遠方的酒,彷彿仍能聞到土酒的芳香,歲末寒冬,還能感受到遠方傳來的溫暖親情。(寄自馬里蘭州)

中國
日本
台灣

下一則

170年來頭一遭 路透任命首位女性總編輯



發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *